在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Maccabees 6:17 - Catholic Public Domain Version

And Lysias knew that the king was dead, and he appointed Antiochus, his son, to reign, whom he had raised from adolescence. And he called his name Eupator.

参见章节

更多版本

Common English Bible

When Lysias found out that the king had died, he arranged for the king’s son Antiochus, whom he had brought up from childhood, to rule. Lysias named him Eupator.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Lysias understood that the king was dead, and he set up Antiochus his son to reign, whom he brought up young: and he called his name Eupator.

参见章节

Good News Translation (US Version)

When Lysias learned that the king had died, he made the young Antiochus king in place of his father. He had brought up Antiochus from childhood and now gave him the name Eupator.

参见章节

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

When Lysias learned that the king was dead, he set up Antiochus his son to reign, whom he had nourished up being young, and he called his name Eupator.

参见章节

Contemporary English Version Interconfessional Edition

The young son of Antiochus the Fourth had been brought up by Lysias, and when Lysias heard that Antiochus was dead, he crowned the boy Antiochus the Fifth and named him Eupator.

参见章节

Good News Bible (Anglicised)

When Lysias heard that the king had died, he made the young Antiochus king in place of his father. He had brought up Antiochus from childhood and now gave him the name Eupator.

参见章节
其他翻译



1 Maccabees 6:17
0 交叉引用