在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Proverbs 21:6 - American Standard Version (1901)

The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

The getting of treasures by a lying tongue Is a vanity tossed to and fro of them that seek death.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Securing treasures by a lying tongue is a vapor driven to and fro; those who seek them seek death.

参见章节

Common English Bible

Those who gain treasure with lies are like a drifting fog, leading to death.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Whoever gathers treasures by a lying tongue is vain and heartless. And he will stumble into the snares of death.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that gathereth treasures by a lying tongue, is vain and foolish, and shall stumble upon the snares of death.

参见章节

English Standard Version 2016

The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death.

参见章节
其他翻译



Proverbs 21:6
12 交叉引用  

Treasures of wickedness profit nothing; But righteousness delivereth from death.


Wealth gotten by vanity shall be diminished; But he that gathereth by labor shall have increase.


It is bad, it is bad, saith the buyer; But when he is gone his way, then he boasteth.


An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.


He that soweth iniquity shall reap calamity; And the rod of his wrath shall fail.


Remove far from me falsehood and lies; Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is needful for me:


But he that sinneth against me wrongeth his own soul: All they that hate me love death.


As the partridge that sitteth on eggs which she hath not laid, so is he that getteth riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.


Cast away from you all your transgressions, wherein ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?


whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre’s sake.


And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.