And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counsellor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
Numbers 23:30 - American Standard Version (1901) And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on every altar. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar. Amplified Bible - Classic Edition And Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar. Common English Bible Balak did just as Balaam said. He offered a bull and a ram on each altar. Catholic Public Domain Version Balak did as Balaam had said, and he placed on each altar a calf and a ram. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Balac did as Balaam had said: and he laid on every altar a calf and a ram. English Standard Version 2016 And Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar. |
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counsellor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
If his oblation be a burnt-offering of the herd, he shall offer it a male without blemish: he shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Jehovah.
And Balak sacrificed oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him.
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.