在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Luke 18:4 - American Standard Version (1901)

And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And for a time he would not; but later he said to himself, Though I have neither reverence or fear for God nor respect or consideration for man,

参见章节

Common English Bible

For a while he refused but finally said to himself, I don’t fear God or respect people,

参见章节

Catholic Public Domain Version

And he refused to do so for a long time. But afterwards, he said within himself: 'Even though I do not fear God, nor respect man,

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he would not for a long time. But afterwards he said within himself: Although I fear not God, nor regard man,

参见章节

English Standard Version 2016

For a while he refused, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,

参见章节
其他翻译



Luke 18:4
8 交叉引用  

and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?


And the steward said within himself, What shall I do, seeing that my lord taketh away the stewardship from me? I have not strength to dig; to beg I am ashamed.


saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:


and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.


And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.


Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?


And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him sore; and she told the riddle to the children of her people.