在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Joel 1:18 - American Standard Version (1901)

How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed and huddle together because they have no pasture; even the flocks of sheep suffer punishment (are forsaken and made wretched).

参见章节

Common English Bible

How the animals groan! Herds of cattle are in distress because there is no pasture for them; even the flocks of sheep pant.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Why have the animals groaned, the herds of cattle bellowed? because there is no pasture for them. Yes, and even the flocks of sheep have been lost.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Why did the beast groan, why did the herds of cattle low? because there is no pasture for them: yea, and the flocks of sheep are perished.

参见章节

English Standard Version 2016

How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep suffer.

参见章节
其他翻译



Joel 1:18
10 交叉引用  

And Ahab said unto Obadiah, Go through the land, unto all the fountains of water, and unto all the brooks: peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.


And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.


How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.


Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field and the birds of the heavens; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.


Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.


And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.


For though the fig-tree shall not flourish, Neither shall fruit be in the vines; The labor of the olive shall fail, And the fields shall yield no food; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls:


Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholdeth its fruit.


For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.