在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




James 3:7 - American Standard Version (1901)

For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind:

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

For every kind of beast and bird, of reptile and sea animal, can be tamed and has been tamed by human genius (nature).

参见章节

Common English Bible

People can tame and already have tamed every kind of animal, bird, reptile, and fish.

参见章节

Catholic Public Domain Version

For the nature of all beasts and birds and serpents and others is ruled over, and has been ruled over, by human nature.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For every nature of beasts, and of birds, and of serpents, and of the rest, is tamed, and hath been tamed, by the nature of man:

参见章节

English Standard Version 2016

For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,

参见章节
其他翻译



James 3:7
4 交叉引用  

because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.


wherein were all manner of fourfooted beasts and creeping things of the earth and birds of the heaven.


And the tongue is a fire: the world of iniquity among our members is the tongue, which defileth the whole body, and setteth on fire the wheel of nature, and is set on fire by hell.


but the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.