1 Samuel 1:7 - American Standard Version (1901) And as he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. Amplified Bible - Classic Edition So it was year after year; whenever Hannah went up to the Lord's house, Peninnah provoked her, so she wept and did not eat. Common English Bible So that is what took place year after year. Whenever Hannah went to the Lord’s house, Peninnah would make fun of her. Then she would cry and wouldn’t eat anything. Catholic Public Domain Version And she did so every year, when the time returned for them to ascend to the temple of the Lord. And she provoked her in this way. And so, she wept and did not take food. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And thus she did every year, when the time returned that they went up to the temple of the Lord; and thus she provoked her. But Anna wept, and did not eat. English Standard Version 2016 So it went on year by year. As often as she went up to the house of the Lord, she used to provoke her. Therefore Hannah wept and would not eat. |
that there came men from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven and their clothes rent, and having cut themselves, with meal-offerings and frankincense in their hand, to bring them to the house of Jehovah.
And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.