在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Kings 8:10 - American Standard Version (1901)

And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

When the priests had come out of the Holy Place, the cloud filled the Lord's house,

参见章节

Common English Bible

When the priests left the holy place, the cloud filled the LORD’s temple,

参见章节

Catholic Public Domain Version

Then it happened that, when the priests had exited from the Sanctuary, a cloud filled the house of the Lord.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it came to pass, when the priests were come out of the sanctuary, that a cloud filled the house of the Lord.

参见章节

English Standard Version 2016

And when the priests came out of the Holy Place, a cloud filled the house of the Lord,

参见章节
其他翻译



1 Kings 8:10
11 交叉引用  

so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.


Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.


And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud.


In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.


And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.


And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah’s glory.


and Jehovah said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the veil, before the mercy-seat which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.


and I will shake all nations; and the precious things of all nations shall come; and I will fill this house with glory, saith Jehovah of hosts.


And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished.