在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 38:8 - 圣经–普通话本

我全身麻木,失去知觉, 剧烈的心跳使我呻吟难忍。

参见章节

圣经当代译本修订版

我精疲力尽,彻底崩溃; 我心中悲伤,呻吟不止。

参见章节

中文标准译本

我失去知觉,全然被压碎, 我因内心挣扎而呻吟。

参见章节

和合本修订版

我被压碎,身心虚弱; 因心里痛苦,我就呻吟。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我被压伤,身体疲倦; 因心里不安,我就唉哼。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我被压伤,身体疲倦; 因心里不安,我就唉哼。

参见章节

新译本

我已经疲乏无力,被压得粉碎了; 我因心里痛苦而唉哼。

参见章节



诗篇 38:8
6 交叉引用  

我的叹息如一日三餐天天不断, 我的哀愁如水长流。


我五内翻腾,日夜不安, 苦难的生涯正未有穷尽。


我终日沉浸在悲哀与忧愁中, 没有一丝慰藉; 我站在会众中间, 呼求帮助。


主啊,我一再向您祈祷, 却不敢承认自己隐秘的罪过。 日复一日, 我心力交瘁,虚弱不堪。


我们像熊一样吼叫, 像鸽子一样哀鸣。 我们期待着公理, 却得不到。 我们渴望救恩, 它却远远离开我们!