在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Zechariah 4:5 - King James Version (Oxford) 1769

Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

Then the angel who talked with me answered me, Do you not know what these are? And I said, No, my lord.

参见章节

American Standard Version (1901)

Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.

参见章节

Common English Bible

The messenger responded to me: “Don’t you know what these are?” I said, “No, sir. I don’t.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

And the angel who was speaking with me answered, and he said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the angel that spoke in me answered, and said to me: Knowest thou not what these things are? And I said: No, my lord.

参见章节

English Standard Version 2016

Then the angel who talked with me answered and said to me, “Do you not know what these are?” I said, “No, my lord.”

参见章节
其他翻译



Zechariah 4:5
9 交叉引用  

And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.


Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it.


But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.


Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be.


And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,


And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.


So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?


And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?