在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Luke 12:50 - English Standard Version 2016

I have a baptism to be baptized with, and how great is my distress until it is accomplished!

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

I have a baptism with which to be baptized, and how greatly and sorely I am urged on (impelled, constrained) until it is accomplished!

参见章节

American Standard Version (1901)

But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

参见章节

Common English Bible

I have a baptism I must experience. How I am distressed until it’s completed!

参见章节

Catholic Public Domain Version

And I have a baptism, with which I am to be baptized. And how I am constrained, even until it may be accomplished!

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I have a baptism wherewith I am to be baptized: and how am I straitened until it be accomplished?

参见章节
其他翻译



Luke 12:50
13 交叉引用  

I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.”


and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.


“I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled!


So Jesus said to Peter, “Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?”


When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished,” and he bowed his head and gave up his spirit.


Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.


But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private.


And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained by the Spirit, not knowing what will happen to me there,