在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Samuel 30:19 - English Standard Version 2016

Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken. David brought back all.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Nothing was missing, small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David recovered all.

参见章节

American Standard Version (1901)

And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them: David brought back all.

参见章节

Common English Bible

Nothing was missing from the plunder or anything that they had taken, neither old nor young, son nor daughter. David brought everything back.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And nothing was missing, from small even to great, among the sons and daughters, and among the spoils, and among everything whatsoever that they had seized. David returned it all.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And there was nothing missing small or great, neither of their sons or their daughters, nor of the spoils: and whatsoever they had taken David recovered all.

参见章节
其他翻译



1 Samuel 30:19
8 交叉引用  

Have you not put a hedge around him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.


and said to Moses, “Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.


But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.


David also captured all the flocks and herds, and the people drove the livestock before him, and said, “This is David’s spoil.”


And David inquired of the Lord, “Shall I pursue after this band? Shall I overtake them?” He answered him, “Pursue, for you shall surely overtake and shall surely rescue.”