在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 21:26 - Catholic Public Domain Version

And Abimelech responded, "I do not know who did this thing, but you also did not reveal it to me, nor have I heard of it, before today."

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Abimelech said, I know not who did this thing; you did not tell me, and I did not hear of it until today.

参见章节

American Standard Version (1901)

And Abimelech said, I know not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day.

参见章节

Common English Bible

Abimelech said, “I don’t know who has done this, and you didn’t tell me. I didn’t even hear about it until today.”

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Abimelech answered: I knew not who did this thing; and thou didst not tell me, and I heard not of it till to-day.

参见章节

English Standard Version 2016

Abimelech said, “I do not know who has done this thing; you did not tell me, and I have not heard of it until today.”

参见章节
其他翻译



Genesis 21:26
4 交叉引用  

And then there also arose a conflict between the shepherds of Abram and of Lot. Now at that time the Canaanite and the Perizzite lived in that land.


And he reproved Abimelech because of a well of water, which his servants had taken away by force.


And so Abraham took sheep and oxen, and he gave them to Abimelech. And both of them struck a pact.