在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Jonah 4:7 - American Standard Version (1901)

But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

But God prepared a cutworm when the morning dawned the next day, and it smote the gourd so that it withered.

参见章节

Common English Bible

But God provided a worm the next day at dawn, and it attacked the shrub so that it died.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And God prepared a worm, when dawn approached on the next day, and it struck the ivy, and it dried up.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But God prepared a worm, when the morning arose on the following day: and it struck the ivy and it withered.

参见章节

English Standard Version 2016

But when dawn came up the next day, God appointed a worm that attacked the plant, so that it withered.

参见章节
其他翻译



Jonah 4:7
7 交叉引用  

and he said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.


Because of thine indignation and thy wrath: For thou hast taken me up, and cast me away.


The vine is withered, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field are withered: for joy is withered away from the sons of men.


And Jehovah God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his evil case. So Jonah was exceeding glad because of the gourd.