在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Samuel 1:5 - American Standard Version (1901)

And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

David said to the young man, How do you know Saul and Jonathan his son are dead?

参见章节

Common English Bible

“How do you know,” David asked the young man who brought the news, “that Saul and his son Jonathan are dead?”

参见章节

Catholic Public Domain Version

And David said to the youth who was reporting to him, "How do you know that Saul and his son Jonathan have died?"

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said to the young man that told him: How knowest thou that Saul and Jonathan his son, are dead?

参见章节

English Standard Version 2016

Then David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”

参见章节
其他翻译



2 Samuel 1:5
4 交叉引用  

And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, The people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.


And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul was leaning upon his spear; and, lo, the chariots and the horsemen followed hard after him.


The simple believeth every word; But the prudent man looketh well to his going.


It is the glory of God to conceal a thing; But the glory of kings is to search out a matter.