在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Kings 15:4 - American Standard Version (1901)

Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Except the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still on the high places.

参见章节

Common English Bible

However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Yet truly, he did not demolish the high places. And still the people were sacrificing, and burning incense, in the high places.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.

参见章节

English Standard Version 2016

Nevertheless, the high places were not taken away. The people still sacrificed and made offerings on the high places.

参见章节
其他翻译



2 Kings 15:4
12 交叉引用  

But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Jehovah all his days.


And he walked in all the way of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah: howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


Howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


And Jehoash said to the priests, All the money of the hallowed things that is brought into the house of Jehovah, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it cometh into any man’s heart to bring into the house of Jehovah,


Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.


And he did that which was right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah had done.


Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Jehovah.


He removed the high places, and brake the pillars, and cut down the Asherah: and he brake in pieces the brazen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.


And his heart was lifted up in the ways of Jehovah: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.


Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and upon it shall ye burn incense?


For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the graven images, and the molten images.