在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 12:8 - 新译本

恶人到处横行, 邪恶在世人中被高举。

参见章节

圣经当代译本修订版

众人若抑善扬恶, 恶人必横行无忌。

参见章节

中文标准译本

卑劣的事在世人中受尊崇时, 恶人就四处横行。

参见章节

和合本修订版

卑鄙的人在世人中高升时, 就有恶人四处横行。

参见章节

新标点和合本 上帝版

下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。

参见章节

新标点和合本 - 神版

下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。

参见章节

圣经–普通话本

邪恶的人围绕着我们, 众人认为邪恶是称颂之事!

参见章节



诗篇 12:8
11 交叉引用  

他们都是愚顽人、下流人的子孙, 被人鞭打逐出境外。


如果掌权者听信谎言, 他所有的臣仆必都是坏人。


必另有一个卑鄙的人兴起来代替他;虽然人未曾把王国的尊荣给这人,这人却乘人不备的时候来到,用奉承的话夺得了王国。


以法莲受欺压,被审判压碎; 因为他们乐意随从人的命令。


你跟随了暗利的规例 和亚哈家一切所行的, 顺从了他们的计谋; 因此,我必使你荒凉, 使你的居民被嗤笑; 你们也必担当我民的羞辱。