在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 33:18 - 新译本

论到西布伦,他说: “西布伦啊,你出外的时候,要喜乐; 以萨迦啊,你在帐棚里的时候,也要喜乐。

参见章节

圣经当代译本修订版

摩西祝福西布伦和以萨迦支派说: “愿西布伦人欣然外出, 愿以萨迦人在帐篷中欢喜。

参见章节

中文标准译本

关于西布伦,他说: “西布伦哪,你出门在外要欢喜; 以萨迦啊,你在帐篷里要欢喜!

参见章节

和合本修订版

关于西布伦,他说: ‘西布伦哪,你出外可以欢喜。 以萨迦啊,你在帐棚里可以快乐。

参见章节

新标点和合本 上帝版

论西布伦说: 西布伦哪,你出外可以欢喜。 以萨迦啊,在你帐棚里可以快乐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

论西布伦说: 西布伦哪,你出外可以欢喜。 以萨迦啊,在你帐棚里可以快乐。

参见章节

圣经–普通话本

对于西布伦支派和以萨迦支派,摩西说: “西布伦啊,愿你外出得福; 以萨迦啊,愿你居家欢喜。

参见章节



申命记 33:18
4 交叉引用  

利亚说:“ 神给了我酬报,因为我把我的婢女给了我的丈夫。”于是给孩子起名叫以萨迦。


他们的疆界再向西上到玛拉拉,直达大巴设,再去到约念前面的河;


他们出自以法莲,他们的根在亚玛力人之地; 有便雅悯在你的族人中跟随你, 有官长从玛吉下来; 有持着数点民数之权杖的,从西布伦出来。