在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 24:11 - 新译本

你要站在外面,等那向你借贷的人把抵押拿出来给你。

参见章节

圣经当代译本修订版

要站在外面,等他把抵押物拿出来。

参见章节

中文标准译本

你要站在外面,等那借贷的人把抵押物拿到外面来给你。

参见章节

和合本修订版

要站在外面,等那借贷的人把抵押品拿出来交给你。

参见章节

新标点和合本 上帝版

要站在外面,等那向你借贷的人把当头拿出来交给你。

参见章节

新标点和合本 - 神版

要站在外面,等那向你借贷的人把当头拿出来交给你。

参见章节

圣经–普通话本

你要站在门外等着,由借债人出来把抵押物交给你。

参见章节



申命记 24:11
3 交叉引用  

他们赤身露体无衣过夜, 在寒冷中毫无遮盖。


“如果你借东西给你的邻舍,不论所借的是甚么,总不可走进他的家里去拿抵押。


他若是个穷人,你不可留他的抵押过夜。