Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 24:10 - 新译本

10 “如果你借东西给你的邻舍,不论所借的是甚么,总不可走进他的家里去拿抵押。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 “如果你们借贷给同胞,不可走进他家里索取抵押物;

参见章节 复制

中文标准译本

10 如果你借贷给邻人任何东西,不可进入他的家去拿抵押物。

参见章节 复制

和合本修订版

10 “你借给邻舍,无论是什么,不可进他家拿抵押品。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 「你借给邻舍,不拘是什么,不可进他家拿他的当头。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 「你借给邻舍,不拘是什么,不可进他家拿他的当头。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 “你无论借给别人什么,都不可以进他的家去拿作抵押的东西。

参见章节 复制




申命记 24:10
5 交叉引用  

你无缘无故强取兄弟的东西作当头, 剥去衣不蔽体的人的衣服。


如果你拿了邻居的衣服作抵押,必须在日落之前归还给他。


因为这是他唯一的铺盖,是他蔽体的衣服;如果没有了它,他拿甚么睡觉呢?如果他向我呼求,我必应允,因为我是满有恩惠的。


你一定要向他伸手,照着他缺乏的借给他,补足他的缺乏。


你要站在外面,等那向你借贷的人把抵押拿出来给你。


跟着我们:

广告


广告