在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 10:2 - 新译本

我要把你摔碎的先前那两块版上的话,写在这两块版上;你要把它们放在柜中。’

参见章节

圣经当代译本修订版

我要把你摔碎的那两块石版上的话重新写在你凿的石版上。你要把它们放在柜子里。’

参见章节

中文标准译本

我要把你先前摔碎的石版上的话,写在这两块石版上,然后你要把它们放在木柜里。”

参见章节

和合本修订版

我要把你先前摔碎的版上所写的字,写在这版上;你要把这版放在柜里。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

你先前摔碎的那版,其上的字我要写在这版上;你要将这版放在柜中。』

参见章节

新标点和合本 - 神版

你先前摔碎的那版,其上的字我要写在这版上;你要将这版放在柜中。』

参见章节

圣经–普通话本

我要把被你摔碎的那两块石板上所写的诫命写在这两块石板上。然后,你要把它们放在木柜里。’

参见章节



申命记 10:2
9 交叉引用  

约柜里面只有两块石版,这两块石版在以色列人出埃及地以后,耶和华与他们立约的时候,摩西在何烈山放在那里的。


约柜里只有两块石版,就是以色列人出埃及以后,耶和华和他们立约的时候,摩西在何烈山放进去的。


摩西走近营前的时候,看见了那牛犊,又看见了有人唱歌跳舞,他就发烈怒,把两块法版从他的手中摔掉,在山下把它们摔碎了。


耶和华对摩西说:“你要凿出两块石版,好象先前的一样,我要把先前写在你摔碎了的石版上的字写在这两块石版上。


摩西拿了法版,放在柜里,把杠穿在柜的两旁,把施恩座安放在约柜上面。


于是我转身从山上下来,把石版放在我所做的柜中,照着耶和华吩咐我的,现在石版还放在那里。


把他的约,就是他吩咐你们遵守的那十条诫命,向你们宣布出来;又把它们写在两块石版上。


里面有金香坛,有全部包金的约柜,柜里有盛着吗哪的金罐、亚伦那发过芽的杖和两块约板。