在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 25:9 - 新译本

但非斯都为要讨好犹太人,就问保罗:“你愿意去耶路撒冷,让我在那里审问这事吗?”

参见章节

圣经当代译本修订版

非斯都为了讨好犹太人,就对保罗说:“你是否愿意回耶路撒冷接受我的审讯?”

参见章节

中文标准译本

但菲斯特斯想要讨好犹太人,就问保罗说:“你愿意上耶路撒冷,让我在那里审判这些事吗?”

参见章节

和合本修订版

但非斯都要讨犹太人的喜欢,就回答保罗说:“你愿意上耶路撒冷去,在那里为这些事受我的审判吗?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

但非斯都要讨犹太人的喜欢,就问保罗说:「你愿意上耶路撒冷去,在那里听我审断这事吗?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

但非斯都要讨犹太人的喜欢,就问保罗说:「你愿意上耶路撒冷去,在那里听我审断这事吗?」

参见章节

圣经–普通话本

因为非斯都想讨好犹太人,便对保罗说: “你愿意上耶路撒冷去针对这些指控接受我的审判吗?”

参见章节



使徒行传 25:9
5 交叉引用  

彼拉多有意讨好群众,就释放了巴拉巴给他们,把耶稣鞭打了,交给他们钉十字架。


他见这事博得了犹太人的欢心,就在除酵节期间,再次捉拿彼得。


过了两年,波求.非斯都接了腓力斯的任;腓力斯为要讨好犹太人,就把保罗留在监里。


关于这些争论,我不知道怎样处理,就问他愿不愿意上耶路撒冷去为这些事在那里受审。


求他恩准对付保罗,把保罗解来耶路撒冷,他们好埋伏在路上杀死他。