在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 6:9 - 新标点和合本 上帝版

又要写在你房屋的门框上,并你的城门上。」

参见章节

圣经当代译本修订版

要写在城门上和自家的门框上。

参见章节

中文标准译本

你也要把它们写在你家的门框上、你的城门上。

参见章节

和合本修订版

又要写在你房屋的门框上和你的城门上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又要写在你房屋的门框上,并你的城门上。」

参见章节

新译本

又要写在你房屋的门柱上和城门上。

参见章节

圣经–普通话本

也要把它们写在家里的门框上和大门上。

参见章节



申命记 6:9
7 交叉引用  

各家要取点血,涂在吃羊羔的房屋左右的门框上和门楣上。


现今你去, 在他们面前将这话刻在版上, 写在书上, 以便传留后世,直到永永远远。


你在门后,在门框后, 立起你的纪念; 向外人赤露,又上去扩张床榻, 与他们立约; 你在那里看见他们的床就甚喜爱。


他对我说:将这默示明明地写在版上, 使读的人容易读。


「你们要将我这话存在心内,留在意中,系在手上为记号,戴在额上为经文;


又要写在房屋的门框上,并城门上,