在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 27:8 - 新标点和合本 上帝版

我们沿岸行走,仅仅来到一个地方,名叫佳澳;离那里不远,有拉西亚城。

参见章节

圣经当代译本修订版

船沿着海岸行进,几经艰难才到达拉西亚城附近的佳澳。

参见章节

中文标准译本

我们沿着它航行,好不容易来到一个叫做“美丽港”的地方;离那里不远,有个城叫做拉塞亚。

参见章节

和合本修订版

我们沿岸前进,十分艰难,来到一个名叫佳澳的地方,离那里不远有拉西亚城。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们沿岸行走,仅仅来到一个地方,名叫佳澳;离那里不远,有拉西亚城。

参见章节

新译本

沿着海岸行驶,航程很艰难,后来才到了靠近拉西亚城一个名叫美港的地方。

参见章节

圣经–普通话本

我们艰难地沿着克里特海岸行驶,然后到达了拉西亚城附近一个名叫安全港的地方。

参见章节



使徒行传 27:8
3 交叉引用  

耶稣对门徒说:「我实在告诉你们,财主进天国是难的。


且因在这海口过冬不便,船上的人就多半说,不如开船离开这地方,或者能到菲尼基过冬。菲尼基是克里特的一个海口,一面朝东北,一面朝东南。


这时,微微起了南风,他们以为得意,就起了锚,贴近克里特行去。