在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 27:50 - 新标点和合本 - 神版

耶稣又大声喊叫,气就断了。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣又大喊了一声,就断了气。

参见章节

中文标准译本

耶稣又大喊一声,就交出了灵魂。

参见章节

和合本修订版

耶稣又大喊一声,气就断了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣又大声喊叫,气就断了。

参见章节

新译本

耶稣再大声呼叫,气就断了。

参见章节

圣经–普通话本

耶稣又大叫一声,就死去了。

参见章节



马太福音 27:50
14 交叉引用  

过了六十二个七,那受膏者必被剪除,一无所有;必有一王的民来毁灭这城和圣所,至终必如洪水冲没。必有争战,一直到底,荒凉的事已经定了。


正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。」


其余的人说:「且等着,看以利亚来救他不来。」


耶稣大声喊叫,气就断了。


耶稣大声喊着说:「父啊!我将我的灵魂交在你手里。」说了这话,气就断了。


我是好牧人;好牧人为羊舍命。


正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。


有一个器皿盛满了醋,放在那里;他们就拿海绒蘸满了醋,绑在牛膝草上,送到他口。


耶稣尝了那醋,就说:「成了!」便低下头,将灵魂交付  神了。


儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体,特要藉着死败坏那掌死权的,就是魔鬼,


基督在肉体的时候,既大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的主,就因他的虔诚蒙了应允。


何况基督藉着永远的灵,将自己无瑕无疵献给 神,他的血岂不更能洗净你们的心,除去你们的死行,使你们事奉那永生 神吗?