在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 84:12 - 新标点和合本 - 神版

万军之耶和华啊, 倚靠你的人便为有福!

参见章节

圣经当代译本修订版

万军之耶和华啊, 信靠你的人有福了!

参见章节

中文标准译本

万军之耶和华啊, 那依靠你的人,是蒙福的!

参见章节

和合本修订版

万军之耶和华啊, 倚靠你的人有福了!

参见章节

新标点和合本 上帝版

万军之耶和华啊, 倚靠你的人便为有福!

参见章节

新译本

万军之耶和华啊! 倚靠你的人是有福的。

参见章节

圣经–普通话本

全能的主啊, 信仰您的人多么有福啊!

参见章节



诗篇 84:12
10 交叉引用  

耶和华啊,求你善待那些为善 和心里正直的人。


当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。


我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉)


你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善; 投靠他的人有福了!


你们众民当时时倚靠他, 在他面前倾心吐意; 神是我们的避难所。 (细拉)


耶和华必然等候,要施恩给你们; 必然兴起,好怜悯你们。 因为耶和华是公平的 神; 凡等候他的都是有福的!


你们中间谁是敬畏耶和华、 听从他仆人之话的? 这人行在暗中,没有亮光。 当倚靠耶和华的名, 仗赖自己的 神。


日头不再作你白昼的光; 月亮也不再发光照耀你。 耶和华却要作你永远的光; 你 神要为你的荣耀。