在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 10:27 - 新标点和合本 - 神版

王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。

参见章节

圣经当代译本修订版

王使耶路撒冷的银子多如石头,使香柏木多如丘陵的桑树。

参见章节

中文标准译本

王使银子在耶路撒冷多如石头,使香柏木像丘陵的西克莫无花果树那样多。

参见章节

和合本修订版

王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如谢非拉的桑树。

参见章节

新标点和合本 上帝版

王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。

参见章节

新译本

王在耶路撒冷使银子好象石头一样,使香柏木好象平原的桑树那么多。

参见章节

圣经–普通话本

在所罗门年代,银子在耶路撒冷像石头一样普通,香柏木多得就像山脚下的桑树。

参见章节



列王纪上 10:27
9 交叉引用  

你所没有求的,我也赐给你,就是富足、尊荣,使你在世的日子,列王中没有一个能比你的。


掌管高原橄榄树和桑树的是基第利人巴勒‧哈南。掌管油库的是约阿施。


王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。


或与有金子、将银子装满了房屋的王子 一同安息;


泰尔为自己修筑保障, 积蓄银子如尘沙, 堆起精金如街上的泥土。


就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。


他也不可为自己多立妃嫔,恐怕他的心偏邪;也不可为自己多积金银。