在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 37:24 - 新标点和合本 - 神版

他用精金一他连得做灯台和灯台的一切器具。

参见章节

圣经当代译本修订版

造整座灯台和灯台的器具共用了六百八十两纯金。

参见章节

中文标准译本

用一他连得纯金做了灯台和灯台的一切器具。

参见章节

和合本修订版

他用一他连得的纯金做灯台和灯台的一切器具。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他用精金一他连得做灯台和灯台的一切器具。

参见章节

新译本

他用了三十五公斤纯金做灯台和灯台的一切器具。

参见章节

圣经–普通话本

制作灯台及应用器具共用纯金35公斤。

参见章节



出埃及记 37:24
2 交叉引用  

用精金做灯台的七个灯盏,并灯台的蜡剪和蜡花盘。


他用皂荚木做香坛,是四方的,长一肘,宽一肘,高二肘,坛的四角与坛接连一块;