撒母耳记上 22:9 - 圣经当代译本修订版 以东人多益正站在扫罗的臣仆中,他说:“我在挪伯亲眼看见耶西的儿子到了亚希突的儿子亚希米勒那里。 中文标准译本 那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,回答说:“我曾看见耶西的儿子去了挪伯,到亚希突的儿子亚希米勒那里。 和合本修订版 那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,回答说:“我曾看见耶西的儿子往挪伯去,到了亚希突的儿子亚希米勒那里。 新标点和合本 上帝版 那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,对他说:「我曾看见耶西的儿子到了挪伯,亚希突的儿子亚希米勒那里。 新标点和合本 - 神版 那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,对他说:「我曾看见耶西的儿子到了挪伯,亚希突的儿子亚希米勒那里。 新译本 那时以东人多益与扫罗的臣仆侍立在那里,他回答说:“我曾看见耶西的儿子到了挪伯亚希突的儿子亚希米勒那里。 圣经–普通话本 以东人多益当时正跟扫罗的其他臣属侍立在旁边,他上前说: “我在挪伯看见耶西的儿子去找亚希突的儿子亚希米勒。 |