在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 8:19 - 圣经当代译本修订版

摩西宰了那只羊,把血洒在祭坛四周;

参见章节

中文标准译本

宰杀后,摩西把血洒在祭坛四壁。

参见章节

和合本修订版

就宰了公羊。摩西把血洒在祭坛的周围,

参见章节

新标点和合本 上帝版

就宰了公羊。摩西把血洒在坛的周围,

参见章节

新标点和合本 - 神版

就宰了公羊。摩西把血洒在坛的周围,

参见章节

新译本

摩西就宰杀公绵羊,把血泼在祭坛的四周。

参见章节

圣经–普通话本

然后,那羊被宰杀了。摩西把羊的血泼洒在祭坛的四周。

参见章节



利未记 8:19
5 交叉引用  

他们宰了公牛,祭司取过血来洒在坛上,然后宰了公绵羊并把血洒在坛上,又宰了羊羔并把血洒在坛上。


献祭者要在祭坛北面,在耶和华面前宰羊。做祭司的亚伦子孙要把羊血洒在祭坛四周。


然后,摩西献上作燔祭的公绵羊,亚伦父子们把手按在羊头上。


把羊切成块,焚烧羊头、肉块和脂肪;


他又照样把血洒在圣幕和所有敬拜用的器具上。