在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 20:20 - 和合本修订版

我会向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。

参见章节

圣经当代译本修订版

我会朝磐石的旁边射三箭,好像射靶子。

参见章节

中文标准译本

我会向磐石旁边射三支箭,就像射向靶子那样。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我要向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我要向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。

参见章节

新译本

我要向盘石旁边射三支箭,好象射箭靶一样。

参见章节

圣经–普通话本

我假装射什么东西,向磐石旁连发三箭,

参见章节



撒母耳记上 20:20
3 交叉引用  

到第三日,就要走一段长路下去,去到你遇事那天所藏的地方,在以色磐石的旁边等候。


看哪,我会派僮仆,说:‘去把箭找来。’我若对僮仆喊说:‘看哪,箭在你的这边,把箭拿来’,你就可以平安回来;我指着永生的耶和华起誓,你一定没有事。


约拿单对僮仆说:“你跑去把我所射的箭找来。”僮仆跑去,约拿单就把箭射在僮仆的前方。