在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 25:14 - 和合本修订版

要把杠穿过柜旁的环,以便抬柜。

参见章节

圣经当代译本修订版

然后把横杠穿过柜两边的金环,便于抬柜。

参见章节

中文标准译本

把杠穿进柜两边的环中,用它们来抬柜。

参见章节

新标点和合本 上帝版

要把杠穿在柜旁的环内,以便抬柜。

参见章节

新标点和合本 - 神版

要把杠穿在柜旁的环内,以便抬柜。

参见章节

新译本

你要把柜杠穿在柜旁的环中,以便用杠抬柜。

参见章节

圣经–普通话本

将杠子穿在柜两边的金环里,以便抬柜。

参见章节



出埃及记 25:14
8 交叉引用  

利未子孙用杠,把上帝的约柜抬在肩上,正如摩西按照耶和华的话所吩咐的。


那时大卫说:“除了利未人之外,无人可抬上帝的约柜,因为耶和华拣选他们抬上帝的约柜,永远事奉他。”


要用金合欢木做两根杠,包上金子。


这杠要留在柜的环内,不可抽出来。


环要靠近边缘,以便穿杠抬供桌。


要用金合欢木做两根杠,包上金子,用来抬供桌。


要在坛的两个对侧,金边下面做两个金环,用来穿杠抬坛。


嫩的儿子约书亚召了祭司来,对他们说:“你们抬起约柜来,要有七个祭司拿七个羊角在耶和华的约柜前。”