在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 78:57 - 中文标准译本

他们退缩、背信,如同他们的祖先; 他们扭曲,如同松弛的弓。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们跟祖先一样背信弃义, 像断弓一样毫不可靠。

参见章节

和合本修订版

反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样, 他们翻转,如同松弛的弓,

参见章节

新标点和合本 上帝版

反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样; 他们改变,如同翻背的弓。

参见章节

新标点和合本 - 神版

反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样; 他们改变,如同翻背的弓。

参见章节

新译本

他们背信不忠,像他们的列祖一样; 他们改变了,如同不可靠的弓。

参见章节

圣经–普通话本

他们像他们的祖先一样不忠不信, 就像一只弯曲的飞标、一张松弛的弓一样不可用。

参见章节



诗篇 78:57
8 交叉引用  

他们屡次试探神, 惹动以色列的圣者。


以免像他们的祖先, 成为顽梗悖逆的一代, 心里不坚定、灵里对神不忠实的一代。


祸哉!有罪的国, 罪孽深重的民, 作恶者的后裔, 败坏的儿女! 他们离弃耶和华, 藐视以色列的圣者, 转身远离他。


以色列子民又做耶和华眼中看为恶的事。于是耶和华使摩押王伊矶伦强盛,压制以色列,因为他们做了耶和华眼中看为恶的事。