Joshua 3:1 - New Revised Standard Version1 Early in the morning Joshua rose and set out from Shittim with all the Israelites, and they came to the Jordan. They camped there before crossing over. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition1 JOSHUA ROSE early in the morning and they removed from Shittim and came to the Jordan, he and all the Israelites, and lodged there before passing over. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)1 And Joshua rose up early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel; and they lodged there before they passed over. Tingnan ang kabanataCommon English Bible1 Joshua took down the camp early in the morning. He and all the Israelites marched out of Shittim and came to the Jordan, where they stayed overnight before crossing. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version1 And so, Joshua arose in the night, and he moved the camp. And they departed from Shittim, and they went to the Jordan: he, and all the sons of Israel, and they remained there for three days. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 And Josue rose before daylight, and removed the camp: and they departed from Setim, and came to the Jordan: he, and all the children of Israel; and they abode there for three days. Tingnan ang kabanata |