1 Samuel 26:15 - New Revised Standard Version15 David said to Abner, “Are you not a man? Who is like you in Israel? Why then have you not kept watch over your lord the king? For one of the people came in to destroy your lord the king. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176915 And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition15 David said to Abner, Are you not a valiant man? Who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? For one of the people came in [to your camp] to destroy the king your lord. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)15 And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept watch over thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord. Tingnan ang kabanataCommon English Bible15 David answered Abner, “You are a man, aren’t you? And you have no equal in Israel, right? Then why haven’t you kept watch over your master the king? One of the soldiers came to kill your master the king. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version15 And David said to Abner: "Are you not a man? And who else is like you in Israel? Then why have you not guarded your lord the king? For one of the people entered, so that he might kill the king, your lord. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 And David said to Abner: Art not thou a man? And who is like thee in Israel? Why then hast thou not kept thy lord the king? For there came one of the people in to kill the king thy lord. Tingnan ang kabanata |
Then Daniel, who was called Belteshazzar, was severely distressed for a while. His thoughts terrified him. The king said, “Belteshazzar, do not let the dream or the interpretation terrify you.” Belteshazzar answered, “My lord, may the dream be for those who hate you, and its interpretation for your enemies!