Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Nahum 3:15 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

15 There the fire will devour you, the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust, multiply like the grasshopper!

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

15 [But] there [in the very midst of these preparations] will the fire devour you; the sword will cut you off; it will destroy you as the locusts [destroy]. Multiply yourselves like the licking locusts; make yourselves many like the swarming locusts!

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

15 There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm; make thyself many as the locust.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

15 Fire will consume you there; the sword will cut you down; like the locust it will consume you. Multiply like the locust; multiply like the grasshopper!

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

15 There, fire will devour you. You will perish by the sword; it will devour you like the beetle. Gather together like the beetle. Multiply like the locust.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 There shall the fire devour thee: thou shalt perish by the sword, it shall devour thee like the bruchus: assemble together like the bruchus, make thyself many like the locust.

Tingnan ang kabanata Kopya




Nahum 3:15
10 Mga Krus na Reperensya  

For the Lord will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to pay back his anger in fury, and his rebuke in flames of fire.


For by fire will the Lord execute judgment, and by his sword, on all flesh; and those slain by the Lord shall be many.


The Lord of hosts has sworn by himself: Surely I will fill you with troops like a swarm of locusts, and they shall raise a shout of victory over you.


What the cutting locust left, the swarming locust has eaten. What the swarming locust left, the hopping locust has eaten, and what the hopping locust left, the destroying locust has eaten.


I will repay you for the years that the swarming locust has eaten, the hopper, the destroyer, and the cutter, my great army, which I sent against you.


This is what the Lord God showed me: he was forming locusts at the time the latter growth began to sprout (it was the latter growth after the king's mowings).


See, I am against you, says the Lord of hosts, and I will burn your chariots in smoke, and the sword shall devour your young lions; I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall be heard no more.


Look at your troops: they are women in your midst. The gates of your land are wide open to your foes; fire has devoured the bars of your gates.


And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and he will make Nineveh a desolation, a dry waste like the desert.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas