Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Nahum 3:14 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

14 Draw water for the siege, strengthen your forts; trample the clay, tread the mortar, take hold of the brick mold!

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

14 Draw for yourself the water [necessary] for a [long continued] siege, make strong your fortresses! Go down into the clay pits and trample the mortar; make ready the brickkiln [to burn bricks for the bulwarks]!

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

14 Draw thee water for the siege; strengthen thy fortresses; go into the clay, and tread the mortar; make strong the brickkiln.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

14 Draw water for yourself to prepare for siege! Strengthen your fortifications! Tread the clay, trample the mortar, grab the brick mold!

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

14 Draw in water because of the blockade; build up your fortresses. Go into the clay and tread; work it to make brick.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Draw thee water for the siege, build up thy bulwarks: go into the clay, and tread, work it and make brick.

Tingnan ang kabanata Kopya




Nahum 3:14
10 Mga Krus na Reperensya  

Is not Hezekiah misleading you, handing you over to die by famine and by thirst, when he tells you, ‘The Lord our God will save us from the hand of the king of Assyria’?


I dug wells and drank waters, I dried up with the sole of my foot all the streams of Egypt.”


Band together, you peoples, and be dismayed; listen, all you far countries; gird yourselves and be dismayed; gird yourselves and be dismayed!


Advance, O horses, and dash madly, O chariots! Let the warriors go forth: Ethiopia and Put who carry the shield, the Ludim, who draw the bow.


A shatterer has come up against you. Guard the ramparts; watch the road; gird your loins; collect all your strength.


(For the Lord is restoring the majesty of Jacob, as well as the majesty of Israel, though ravagers have ravaged them and ruined their branches.)


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas