Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Luke 9:16 - English Standard Version 2016

16 And taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing over them. Then he broke the loaves and gave them to the disciples to set before the crowd.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

16 And taking the five loaves and the two fish, He looked up to heaven and [praising God] gave thanks and asked Him to bless them [to their use]. Then He broke them and gave them to the disciples to place before the multitude.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

16 And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

16 He took the five loaves and the two fish, looked up to heaven, blessed them, and broke them and gave them to the disciples to set before the crowd.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

16 Then, taking the five loaves and the two fish, he gazed up to heaven, and he blessed and broke and distributed them to his disciples, in order to set them before the crowd.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And taking the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed them; and he broke, and distributed to his disciples, to set before the multitude.

Tingnan ang kabanata Kopya




Luke 9:16
16 Mga Krus na Reperensya  

Then he ordered the crowds to sit down on the grass, and taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing. Then he broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.


he took the seven loaves and the fish, and having given thanks he broke them and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.


And looking up to heaven, he sighed and said to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened.”


And he took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to them, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.”


When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them.


And they did so, and had them all sit down.


And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces.


Jesus then took the loaves, and when he had given thanks, he distributed them to those who were seated. So also the fish, as much as they wanted.


Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.


And when he had said these things, he took bread, and giving thanks to God in the presence of all he broke it and began to eat.


The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God.


If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?


and when he had given thanks, he broke it, and said, “This is my body, which is for you. Do this in remembrance of me.”


As soon as you enter the city you will find him, before he goes up to the high place to eat. For the people will not eat till he comes, since he must bless the sacrifice; afterward those who are invited will eat. Now go up, for you will meet him immediately.”


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas