Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Luke 9:16 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And taking the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed them; and he broke, and distributed to his disciples, to set before the multitude.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

16 And taking the five loaves and the two fish, He looked up to heaven and [praising God] gave thanks and asked Him to bless them [to their use]. Then He broke them and gave them to the disciples to place before the multitude.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

16 And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

16 He took the five loaves and the two fish, looked up to heaven, blessed them, and broke them and gave them to the disciples to set before the crowd.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

16 Then, taking the five loaves and the two fish, he gazed up to heaven, and he blessed and broke and distributed them to his disciples, in order to set them before the crowd.

Tingnan ang kabanata Kopya

English Standard Version 2016

16 And taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing over them. Then he broke the loaves and gave them to the disciples to set before the crowd.

Tingnan ang kabanata Kopya




Luke 9:16
16 Mga Krus na Reperensya  

And when he had commanded the multitudes to sit down upon the grass, he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitudes.


And taking the seven loaves and the fishes, and giving thanks, he brake, and gave to his disciples, and the disciples to the people.


And looking up to heaven, he groaned, and said to him: Ephpheta, which is, Be thou opened.


And taking bread, he gave thanks, and brake; and gave to them, saying: This is my body, which is given for you. Do this for a commemoration of me.


And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread, and blessed, and brake, and gave to them.


And they did so; and made them all sit down.


And they did all eat, and were filled. And there were taken up of fragments that remained to them, twelve baskets.


And Jesus took the loaves: and when he had given thanks, he distributed to them that were set down. In like manner also of the fishes, as much as they would.


But other ships came in from Tiberias; nigh unto the place where they had eaten the bread, the Lord giving thanks.


And when he had said these things, taking bread, he gave thanks to God in the sight of them all; and when he had broken it, he began to eat.


He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord. And he that eateth, eateth to the Lord: for he giveth thanks to God. And he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth thanks to God.


If I partake with thanksgiving, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?


And giving thanks, broke, and said: Take ye, and eat: this is my body, which shall be delivered for you: this do for the commemoration of me.


As soon as you come into the city, you shall immediately find him, before he go up to the high place to eat. For the people will not eat till he come: because he blesseth the victim; and afterwards they eat that are invited. Now therefore go up, for to-day you shall find him.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas