Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





John 4:1 - American Standard Version (1901)

1 When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW WHEN the Lord knew (learned, became aware) that the Pharisees had been told that Jesus was winning and baptizing more disciples than John–

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

1 Jesus learned that the Pharisees had heard that he was making more disciples and baptizing more than John (

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

1 And so, when Jesus realized that the Pharisees had heard that Jesus made more disciples and baptized more than John,

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 WHEN Jesus therefore understood that the Pharisees had heard that Jesus maketh more disciples, and baptizeth more than John,

Tingnan ang kabanata Kopya

English Standard Version 2016

1 Now when Jesus learned that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John

Tingnan ang kabanata Kopya




John 4:1
15 Mga Krus na Reperensya  

Yea and thou, child, shalt be called the prophet of the Most High: For thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;


And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.


And they said, The Lord hath need of him.


for there is born to you this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord.


And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.


And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?


After these things came Jesus and his disciples into the land of Judæa; and there he tarried with them, and baptized.


And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.


The word which he sent unto the children of Israel, preaching good tidings of peace by Jesus Christ (he is Lord of all)—


For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.


The first man is of the earth, earthy: the second man is of heaven.


which none of the rulers of this world hath known: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory:


For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.


My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.


And he hath on his garment and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND Lord OF LORDS.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas