Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Lucas 1:71 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

71 que él iba a salvarnos de nuestros enemigos y de todos aquellos que nos odian.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

71 Salvación de nuestros enemigos, y de la mano de todos los que nos aborrecieron;

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

71 Ahora seremos rescatados de nuestros enemigos y de todos los que nos odian.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

71 que nos salvaría de nuestros enemigos y de la mano de todos los que nos odian;'

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

71 Salvación de nuestros enemigos y de la mano de todos los que nos aborrecen,

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

71 salvarnos de nuestros enemigos, y de manos de todos aquellos que nos odian;

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

71 que habríamos de ser salvos de nuestros enemigos, y de mano de todos los que nos aborrecen;

Tingnan ang kabanata Kopya




Lucas 1:71
19 Mga Krus na Reperensya  

Sus enemigos los odiaban, pero murieron ahogados en el mar. Tú los libraste de ellos; ¡ningún egipcio quedó con vida!


Dios nuestro, ¡sálvanos! ¡Permítenos volver a nuestra tierra, para que te demos gracias y te alabemos como nuestro Dios!


y le pondrán por nombre “Dios es nuestro salvador”. Durante su reinado mi pueblo vivirá en paz y libertad.


Yo estoy muy enojado con mi pueblo, y por eso lo he dispersado por muchos países. Pero en el futuro volveré a reunirlos, haré que vuelvan a Jerusalén, y entonces vivirán tranquilos y seguros.


Allí podrán vivir seguros. Volverán a construir casas y a plantar viñedos. ”Ahora sus vecinos los desprecian, pero yo les daré el castigo que se merecen. Entonces los israelitas y las demás naciones se darán cuenta de que yo soy diferente, y me reconocerán como el Dios de Israel”».


»Este es el pacto de paz que haré con ustedes: Alejaré a los pueblos violentos. Así podrán vivir tranquilos en el desierto, y podrán dormir en los bosques.


»Ninguna nación volverá a esclavizarlos ni los animales salvajes volverán a devorarlos. Por el contrario, vivirán tranquilos y sin miedo de nada ni de nadie.


pues te voy a dar una misión! Dentro de algunos años te daré la orden de invadir a Israel. Este pueblo fue destruido, y durante mucho tiempo quedó en ruinas. Su gente estuvo presa, y fue dispersada por muchas naciones. Pero yo lo he rescatado, y ahora ha vuelto a reunirse en las montañas de Israel. Allí vive tranquilo y se va recuperando de la guerra,


«¡Alabemos al Dios de Israel, porque ha venido a salvarnos!


que iba a salvarnos de nuestros enemigos. »Así podríamos servirle sin ningún temor,


¡Dichoso tú, Israel, pues Dios te ha rescatado! Dios te protege y te ayuda. ¡No podrías tener mejor defensa! ¡Tú humillarás a tus enemigos, y los pondrás bajo tus pies!»


Pero el que siempre hace lo malo es amigo del diablo, porque el diablo ha estado pecando desde el día en que Dios creó el mundo. Por esta razón vino el Hijo de Dios al mundo: para destruir todo lo que hace el diablo.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas