Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Lamentaciones 3:10 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Dálet. Me acechó como un oso, como un león en su guarida.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Fue para mí como oso que acecha, como león en escondrijos;

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Se escondió como un oso o un león, esperando atacarme.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Ha sido para mí como oso en acecho y león en escondite.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

10 d Él° es para mí como oso al acecho, como león agazapado.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Como oso que acecha fue para mí, como león en escondrijos.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

10-12 Objeto soy de sus ataques; ¡soy el blanco de sus flechas! Como animal feroz me vigila, esperando el momento de atacarme. ¡Me obliga a apartarme del camino para que no pueda defenderme!

Tingnan ang kabanata Kopya




Lamentaciones 3:10
10 Mga Krus na Reperensya  

Y agotado, me das caza como un león, mostrándote admirable a costa mía.


A escondidas pone trampas, cual león en madriguera, tiende insidias para cazar al afligido, le aprisiona, arrastrándole en sus redes.


Se parecen al león ansioso de la presa y al cachorro que acecha en la guarida.


pido auxilio hasta el amanecer. Como león, así rompe todos mis huesos, del día a la noche me acabas.


Me cerró el camino y me desgarró, me dejó hecho un horror.


Cortó mis caminos con piedras sillares, hizo tortuosos mis senderos.


Pues yo soy como león para Efraín, y como cachorro de león para la casa de Judá. Yo, yo mismo desgarraré y me iré con la presa, me la llevaré y no habrá quien la libere.


Venid, volvamos a Yahveh: él nos desgarró, pero él nos curará; él nos hirió, pero él nos vendará.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas