Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Éxodo 12:48 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

48 Si el forastero que vive contigo quiere celebrar la Pascua de Yahveh, primero deberá circuncidarse y entonces podrá acercarse a celebrarla igual que los nativos. Pero ningún incircunciso la comerá.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

48 Mas si algún extranjero morare contigo, y quisiere celebrar la pascua para Jehová, séale circuncidado todo varón, y entonces la celebrará, y será como uno de vuestra nación; pero ningún incircunciso comerá de ella.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

48 »Si los extranjeros que viven entre ustedes desean celebrar la Pascua del Señor, que primero se circunciden todos sus varones. Solo entonces podrán celebrar la Pascua con ustedes como cualquier israelita de nacimiento. Pero un varón incircunciso jamás comerá la cena de la Pascua.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

48 Si algún extranjero residente quiere celebrarla, tienen que circuncidarse los varones de su casa; entonces podrá participar como cualquier persona del país. El que no esté circuncidado no puede comerla:'

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

48 Y si algún extranjero reside contigo y celebra la Pascua a YHVH, circuncídale todo varón, y entonces se acercará para celebrarla, puesto que será como el nativo de la tierra, pero ninguna persona incircuncisa podrá comer de ella.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

48 Y cuando un extranjero que peregrinare contigo quisiere celebrar la pascua a Jehová, que le sea circuncidado todo varón, y entonces que se acerque y la celebre; y él será como el nacido en la tierra; porque ningún incircunciso comerá de ella.

Tingnan ang kabanata Kopya




Éxodo 12:48
12 Mga Krus na Reperensya  

Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será ésta la señal de la alianza entre yo y vosotros.


A los ocho días de nacido, todo varón de entre vosotros será circuncidado a lo largo de vuestras generaciones; tanto el nacido en casa como el comprado con dinero a cualquier extranjero que no fuere de tu linaje.


Por siete días no se hallará levadura en vuestras casas, pues todo el que coma pan fermentado, sea extranjero o nativo del país, será borrado de la comunidad de Israel.


Yahveh dijo a Moisés y a Aarón: 'Ésta es la ley de la Pascua: ningún extranjero la comerá.


porque a cualquiera de la casa de Israel y de los extranjeros residentes en Israel que se aleje de mí, erija sus ídolos en su propio corazón y ponga la ocasión de su pecado delante de sí mismo, y luego venga al profeta para consultarme por medio de él, yo, Yahveh, le responderé por mí mismo.


así dice el Señor Yahveh: 'Ningún extranjero, incircunciso de corazón e incircunciso de cuerpo, ninguno de todos los extranjeros que hay entre los hijos de Israel, entrará en mi santuario'.'


Lo sortearéis como propiedad hereditaria entre vosotros y entre los forasteros que residen con vosotros y que hayan engendrado hijos entre vosotros, porque serán para vosotros como israeltias nativos. Junto con vosotros participarán en las suertes de la propiedad hereditaria entre las tribus de Israel.


Al extranjero que se establece entre vosotros deberéis tratarlo como a los de vuestro pueblo; lo amarás como a ti mismo, porque extranjeros fuisteis vosotros en el país de Egipto. Yo, Yahveh.


Si entre vosotros reside algún extranjero, celebrará la Pascua de Yahveh, y lo hará conforme a las leyes y ritos de la Pascua. Tendréis la misma ley, tanto para el extranjero como para el natural del país'.


Ya no hay judío ni griego; ya no hay esclavo ni libre; ya no hay varón ni mujer, pues todos vosotros sois uno en Cristo Jesús.


donde no hay ya griego ni judío; circuncisión ni incircuncisión; bárbaro, escrita, esclavo, libre; sino que Cristo es todo en todos.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas