Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Juan 7:3 - Nueva Biblia Española (1975)

3 Su gente le dijo: Trasládate de aquí y márchate a Judea, así tus discípulos presenciarán esas obras que haces,

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 y le dijeron sus hermanos: Sal de aquí, y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 y sus hermanos le dijeron: —¡Sal de aquí y vete a Judea, donde tus seguidores puedan ver tus milagros!

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Sus hermanos le dijeron: 'No te quedes aquí, vete a Judea para que tus discípulos de allí vean las obras que realizas.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Entonces le dijeron sus hermanos: Sal de aquí y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces;

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Dijéronle sus hermanos: 'Márchate de aquí y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que tú haces;

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Entonces sus hermanos le dijeron: Sal de aquí, y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces.

Tingnan ang kabanata Kopya




Juan 7:3
17 Mga Krus na Reperensya  

Vamos a matarlo y a echarlo en un aljibe; luego diremos que una fiera lo ha devorado; veremos en qué paran sus sueños.


También tus hermanos y tu familia te son desleales, también ellos te calumnian a la espalda; no te fíes aunque te digan buenas palabras'


Todavía estaba Jesús hablando la gente, cuando su madre y sus hermanos se presentaron fuera, tratando de hablar con él.


Al enterarse sus parientes fueron a echarle mano, pues se decía que había perdido el juicio.


Llegaron su madre y sus hermanos y, quedándose fuera, le mandaron recado para llamarle.


Fueron a verlo su madre y sus hermanos, pero con el gentío no lograban llegar hasta él.


Entonces le avisaron: Tu madre y tus hermanos están ahí fuera y quieren verte.


pero además fue invitado Jesús, y sus discípulos, a la boda.


Muchos discípulos suyos dijeron al oírlo: Esto que dice es demasiado; ¿quién puede hacerle caso?


Desde entonces, muchos de sus discípulos se echaron atrás y ya no andaban con él.


sin embargo, después que subió su gente a la fiesta, entonces subió él también, no de modo manifiesto, sino de incógnito.


pues nadie hace las cosas clandestinamente si busca ser una figura pública. Si haces estas cosas, manifiéstate al mundo.


De hecho, tampoco su gente le daba su adhesión. Jesús les contestó:


Pedro, de pie con los Once, pidió atención y les dirigió la palabra: Judíos y vecinos todos de Jerusalén, escuchen mis palabras y entérense bien de lo que pasa.


Eliab, el hermano mayor, lo oyó hablar con los soldados y se le enfadó: ¿Por qué has venido? ¿A quién dejaste aquellas cuatro ovejas en el páramo? Ya sé que eres un presumido y qué es lo que pretendes: a lo que has venido es a contemplar la batalla.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas