Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Lucas 5:23 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)

23 ¿Qué es más fácil decir: Perdonados te son tus pecados, o decir: Levántate y anda?

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

23 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 ¿Qué es más fácil decir: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie y camina”?

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 ¿Por qué piensan ustedes así? ¿Qué es más fácil decir: Tus pecados te quedan perdonados', o decir: 'Levántate y anda'?'

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

23 ¿Qué es más fácil: decir, tus pecados te son perdonados, o decir, levántate y anda?

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 ¿Qué es más fácil decir: 'Perdonados te quedan tus pecados', o decir: 'Levántate y anda'?

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?

Tingnan ang kabanata Kopya




Lucas 5:23
6 Mga Krus na Reperensya  

Y he aquí, le presentaron un paralítico echado en una camilla. Y viendo la fe de ellos, Jesús dijo al paralítico: Ten ánimo, hijo, te son perdonados tus pecados.


¿Qué es más fácil decir: Perdonados te son los pecados, o decir: Levántate y anda?


¿Qué es más fácil decir al paralítico: Perdonados te son los pecados, o decir: Levántate, y lleva tu camilla, y anda?


Mas conociendo los pensamientos de ellos, respondiendo Jesús les dijo: ¿Qué discurrís en vuestros corazones?


Pues para que sepáis que el hijo del hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados, (dijo al paralizado): Te digo: Levántate, y llevando tu camilla, vete a tu casa.


A ella le dijo: Perdonados son tus pecados.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas