Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





1 Tesalonicenses 5:10 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)

10 que murió por nosotros, a fin de que, sea que velemos, sea que durmamos, juntamente con él vivamos.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 quien murió por nosotros para que ya sea que velemos, o que durmamos, vivamos juntamente con él.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Cristo murió por nosotros para que —estemos vivos o muertos cuando regrese— podamos vivir con él para siempre.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 El murió por nosotros, para que, sea que nos halle despiertos o descansando, entremos junto con él en la vida.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

10 quien murió por nosotros, para que, ya sea que estemos despiertos o dormidos,° vivamos juntamente con Él.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 que murió por nosotros, para que, ya nos sorprenda despiertos o ya dormidos, lleguemos a vivir en su compañía.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 quien murió por nosotros, para que ya sea que velemos, o que durmamos, vivamos juntamente con Él.

Tingnan ang kabanata Kopya




1 Tesalonicenses 5:10
21 Mga Krus na Reperensya  

así como el hijo del hombre no vino a ser servido, sino a servir, y dar su vida en rescate por muchos.


Yo soy el buen pastor; el buen pastor da su vida por las ovejas.


como me conoce el Padre, y yo conozco al Padre, y mi vida la pongo por las ovejas.


Por esto el Padre me ama, porque yo pongo mi vida para de nuevo tomarla.


Nadie tiene mayor amor que el de poner su vida por sus amigos-.


¿Quién es el que condena? Cristo, el que murió, más bien que fué despertado de entre los muertos, que está a la diestra de Dios, que también intercede por nosotros.


En efecto, os enseñé primeramente lo que también recibí: que Cristo murió por nuestros pecados según las Escrituras,


y por todos murió para que los que viven ya no vivan para sí mismos, sino para aquél que por ellos murió, y fué despertado.


Al que no conoció pecado, por nosotros le hizo pecado, para que nosotros viniésemos a ser justicia de Dios en él.


y andad en amor como también el Cristo os amó y se entregó a sí mismo por nosotros en ofrenda y sacrificio a Dios en olor de perfume (Ex. 29:18).


No queremos que estéis en ignorancia, hermanos, acerca de los que duermen, a fin de que no os entristezcáis como también los demás que no tienen esperanza. (Gen. 47:30; Dan. 12:2; Jn. 11:11.)


Por que esto os decimos por palabra del Señor, que nosotros, los vivientes que quedamos para la presencia del Señor, no nos adelantaremos a los que se durmieron,


Después nosotros, los vivientes que quedamos, al mismo tiempo con ellos seremos arrebatados en nubes al encuentro del Señor en el aire, y así siempre con el Señor estaremos,


luego no durmamos como también los demás, mas bien velemos, y seamos sobrios;


el cual se dio a sí mismo en rescate por todos. Es para este testimonio en tiempos propios


Digna de fe es la palabra, porque si morimos con él, también con él viviremos;


que se dio a sí mismo por nosotros para que nos librase de toda iniquidad y se purificase a sí mismo un pueblo propio, celoso de buenas obras (Deut. 7:6).


el cual llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero para que muertos a los pecados vivamos a la justicia; por la herida del cual fuisteis sanados,


Porque también Cristo una vez por los pecados padeció justo por injustos, para que nos introdujese a Dios, muerto en carne, vivificado en espíritu


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas