1 Pedro 1:11 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)11 escudriñando para qué o cuál época declaraba el espíritu de Cristo que estaba en ellos, testificando de antemano los padecimientos que llenarían a Cristo, y las glorias que los seguirían, Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 escudriñando qué persona y qué tiempo indicaba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos, el cual anunciaba de antemano los sufrimientos de Cristo, y las glorias que vendrían tras ellos. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente11 Se preguntaban a qué tiempo y en qué circunstancias se refería el Espíritu de Cristo, que estaba en ellos, cuando les dijo de antemano sobre los sufrimientos de Cristo y de la inmensa gloria que después vendría. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)11 El Espíritu de Cristo estaba en ellos y les descubría de antemano los sufrimientos de Cristo y la gloria que iba a alcanzar, pero ellos se preguntaban quién sería y cuándo se realizaría eso. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion11 indagando quién y qué tiempo indicaba el Espíritu del Mesías que estaba en ellos, el cual predecía los padecimientos del Mesías, y las glorias que vendrían tras ellos. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197511 Ellos investigaban a qué tiempo y a qué circunstancias se refería el espíritu de Cristo que estaba en ellos y que testificaba de antemano los padecimientos reservados a Cristo y las glorias que los seguirían. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 escudriñando cuándo o en qué punto de tiempo indicaba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos, cuando prenunciaba los sufrimientos de Cristo, y las glorias después de ellos. Tingnan ang kabanata |