1 Corintios 4:6 - Biblia Pablo Besson (Nuevo Testamento)6 Estas cosas, hermanos, las apliqué a mí mismo y a Apolo por causa de vosotros, para que en nosotros aprendáis aquello de 'no más allá de lo que está escrito',' para que uno por otro no se hinche como el otro. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Pero esto, hermanos, lo he presentado como ejemplo en mí y en Apolos por amor de vosotros, para que en nosotros aprendáis a no pensar más de lo que está escrito, no sea que por causa de uno, os envanezcáis unos contra otros. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente6 Amados hermanos, puse el caso de Apolos y el mío propio como ilustración de lo que les vengo diciendo. Si prestan atención a lo que les cité de las Escrituras, no estarán orgullosos de uno de sus líderes a costa de otro. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)6 Con estas comparaciones, hermanos, me refería a Apolo y a mí. Aprendan a no valerse de uno a costa del otro para engreirse. Tingnan ang kabanataLa Biblia Textual 3a Edicion6 Pero estas cosas, hermanos, las he aplicado en figuras a mí y a Apolos, por causa de vosotros, para que en nosotros aprendáis lo de no sobrepasar lo que está escrito, para que ninguno de vosotros se vuelva° arrogante a favor del uno contra el otro. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19756 En atención a vosotros, hermanos, he aplicado estas cosas, como ejemplo, a mi propio caso y al de Apolo, para que de nosotros aprendáis lo de: 'No más de lo que está escrito', a fin de que no os infléis de vanidad, tomando partido por uno y contra otro. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Pero esto, hermanos, lo he transferido por ejemplo en mí y en Apolos por amor a vosotros; para que en nosotros aprendáis a no pensar más de lo que está escrito, para que ninguno de vosotros se envanezca, por causa de uno contra otro. Tingnan ang kabanata |