Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Rut 1:9 - Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Que el Señor las bendiga con la seguridad de un nuevo matrimonio. Entonces les dio un beso de despedida y todas se echaron a llorar desconsoladas.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Os conceda Jehová que halléis descanso, cada una en casa de su marido. Luego las besó, y ellas alzaron su voz y lloraron,

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Que el Señor les recompense todo lo bueno que han hecho con mis hijos y conmigo y les permita que encuentren cada una un esposo con quien puedan vivir en paz.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

9 YHVH os conceda que halléis descanso cada una en casa de su marido. Luego las besó, y ellas alzaron su voz y lloraron.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Que Yahveh os conceda encontrar un lugar de descanso cada una en casa de un nuevo marido'. Y las besó. Entonces ellas rompieron a llorar

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Os conceda Jehová que halléis descanso, cada una en casa de su marido; las besó luego, y ellas alzaron su voz y lloraron.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9 Pido a Dios que les permita casarse otra vez y formar un nuevo hogar. Noemí se despidió de ellas con un beso, pero Orfá y Rut empezaron a llorar y

Tingnan ang kabanata Kopya




Rut 1:9
8 Mga Krus na Reperensya  

Así que Jacob se le acercó y le dio un beso. Entonces Isaac, al sentir el olor de la ropa, finalmente se convenció y bendijo a su hijo diciendo: «¡Ah! ¡El olor de mi hijo es como el olor del campo, que el Señor ha bendecido!


Luego Jacob besó a Raquel y lloró en voz alta.


¿Por qué no me dejaste besar a mis hijas y a mis nietos, y despedirme de ellos? ¡Has actuado como un necio!


Luego José besó a cada uno de sus hermanos y lloró sobre ellos, y después comenzaron a hablar libremente con él.


Todos lloraban mientras lo abrazaban y le daban besos de despedida.


—No —le dijeron—, queremos ir contigo a tu pueblo.


Sin embargo, ya puestas en camino, Noemí les dijo a sus dos nueras: —Vuelva cada una a la casa de su madre, y que el Señor las recompense por la bondad que mostraron a sus esposos y a mí.


Un día Noemí le dijo a Rut: —Hija mía, es tiempo de que yo te encuentre un hogar permanente para que tengas un porvenir asegurado.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas