Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Juan 18:13 - Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Primero lo llevaron ante Anás, ya que era el suegro de Caifás, quien era sumo sacerdote en ese momento.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

13 y le llevaron primeramente a Anás; porque era suegro de Caifás, que era sumo sacerdote aquel año.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 y lo llevaron primero a casa de Anás. Este Anás era suegro de Caifás, sumo sacerdote aquel año.

Tingnan ang kabanata Kopya

La Biblia Textual 3a Edicion

13 y lo llevaron primero ante Anás, porque era suegro de Caifás, quien era sumo sacerdote de aquel año.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 y lo llevaron primeramente ante Anás, porque era suegro de Caifás, el cual era sumo sacerdote aquel año.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 y le llevaron primero a Anás, porque era suegro de Caifás, que era el sumo sacerdote aquel año.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

13 Primero lo llevaron ante Anás, el suegro de Caifás, que ese año era el jefe de los sacerdotes.

Tingnan ang kabanata Kopya




Juan 18:13
9 Mga Krus na Reperensya  

En ese mismo momento, los principales sacerdotes y los ancianos estaban reunidos en la residencia de Caifás, el sumo sacerdote,


Luego la gente que había arrestado a Jesús lo llevó a la casa de Caifás, el sumo sacerdote, donde se habían reunido los maestros de la ley religiosa y los ancianos.


Anás y Caifás eran los sumos sacerdotes. En ese tiempo, un mensaje de Dios llegó a Juan, hijo de Zacarías, que vivía en el desierto.


Caifás, quien era el sumo sacerdote en aquel tiempo, dijo: «¡No saben de qué están hablando!


No dijo eso por su propia cuenta; como sumo sacerdote en aquel tiempo, fue guiado a profetizar que Jesús moriría por toda la nación.


Entonces Anás ató a Jesús y lo envió a Caifás, el sumo sacerdote.


El juicio de Jesús ante Caifás terminó cerca del amanecer. De allí lo llevaron a la residencia oficial del gobernador romano. Sus acusadores no entraron porque, de haberlo hecho, se habrían contaminado y no hubieran podido celebrar la Pascua.


Entonces Jesús le dijo: —No tendrías ningún poder sobre mí si no te lo hubieran dado desde lo alto. Así que el que me entregó en tus manos es el que tiene el mayor pecado.


El sumo sacerdote, Anás, estaba presente junto con Caifás, Juan, Alejandro y otros parientes del sumo sacerdote.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas